刘以鬯:每个作家都不能把自己完全关在作品外面|现场

频道:新闻中心 日期: 浏览:43

短篇新闻稿格式范文_工厂新闻稿件短篇_新闻稿短片

著名的香港作家兼媒体人刘Yi-Hwan于6月8日下午2:25去世,享年99岁。她的妻子Ropey Yun女士在香港释放了一份itu告,以宣布这一消息。

Liu Yihuan的原名叫Liu Tongyi,被命名为Changnian。 1918年12月7日出生在上海,他的祖先是Zhejiang的Zhenhai。代表作品:小说“醉酒的主人”,“对抗”,“寺庙内”,“错误”,“岛屿和半岛”,“他有一把锋利的刀”,“模型·戳记·陶瓷”等;评论“ Duanmu Hong的好论文”,“看树木和森林”等。“刘Yihua的精选小说”和“反击”分别在第四和第六香港文学双年期奖上赢得了小说《小组推荐奖》。 2014年,他获得了香港艺术发展终生成就奖。

拜访刘Yihuan先生

文字|陈的齐兴

2015年9月18日下午,根据刘Yihuan研究专家Mei Zi先生的安排,作者很荣幸采访Liu Yihuan先生的当代文学硕士。刘先生在文学方面是独一无二的,在“不同”方面是独一无二的。首先,这种“不同”是他与其他作家的区别,其次,他的小说与其他小说不同。非常罕见。

重庆故事:

千英里接力·电信翻译·“家庭中的四代”

Chen Zhiming:尽管Liu先生的祖先房屋来自Zhejiang,但他在上海“出生和长大”。您什么时候离开上海去重庆?当时情况如何?

Liu Yihua:1941年夏天,我毕业于圣约翰大学。在冬季,太平洋战争爆发了,上海倒下了。当时,有传言说日本人会得到一个坚强的人。我父亲担心他不会这样做,所以他要我离开上海,立即去重庆。说到我去重庆的旅行,有一个非常传奇的过程。那时,父亲写了几封信,要求我去途中见他的几个朋友,说这些人可以让我一路走来。我首先到达宁博,找到了一个名叫Zeng的绅士,然后把信交给了他,他安排我去宁海。当我到达Ninghai时,我发现了另一个名叫Liu Zuhan的绅士。刘先生读了这封信,要求我先住在他的房子里。大约五到六天后,他安排我去朗奎恩。当我到达Longquan时,我将信交给了Xu Shengchan先生。徐先生安排我再次去甘县,遇到了一位名叫杨的绅士。当杨先生看到这封信时,他安排我去重庆而不说一句话。

我拿着父亲的来信,每当我去一个地方时,我总是有生活费用和交通工具。我从上海去了江西,江西,吉林和吉津,然后拿了一千英里的接力赛。毕竟,我到达了重庆。

Chen Zhiming:这是一种传奇的经历。

刘Yiyun:是的。当时,战争是混乱的,如果找不到其中一个,我将无法去重庆。所以我很幸运。

Chen Zhiming:在1942年春季,您来到重庆,并担任两家主要反日报纸《国家公报》和《修改新闻》的补充的编辑。请告诉我您当时的经历。

刘Yihuan:到达重庆后,因为我找不到工作,我第一次住在我的亲戚经营的工厂里。我有一个哥哥当时是重庆的外交官,有时我会住在那里。他住在宿舍里爱游戏ayx官网登录入口,我睡在床旁边的地板上。几个月后,我偶然遇到了父亲Zeng Tongyi先生的一个朋友。 Zeng先生是《国家公报》的总统。当他听说我正在找工作时,他说:“没有必要找到它,作为编辑来到我的报纸上。”就是这样,我去编辑了补品。几个月后,圣约翰大学的同学杨先生向我介绍了“广泛的新闻”,以聆听新闻广播。因为我的英语效果很好,并且可以在那里最好地发挥自己的能力,所以我去了“广泛的新闻”。 《国家公报》已成为一项兼职工作。

Chen Zhiming:他在一家业务中有两个重要职位。

刘Yihuan:在针对日本的抵抗战争期间,重庆中有七个主要报纸,我编辑了两家主要报纸的补充。当时情况很困难,对每个人来说都不容易。

Chen Zhiming:Lu Jingqing当时见面了吗?

刘Yiyun:是的。 Lu Jingqing是当时补充“广泛新闻”的总编辑。她于1944年去了英国,我接管了她的工作。她是一个善良的人,尽管娇小,但她非常灵活。她聪明,开朗而幽默地说话,偶尔会告诉一些笑话,这让我们发笑。在“广泛新闻”期间,我得到了她的很多帮助。我还编辑了国家补充剂。为了丰富内容,我需要一个重型的长期创作。她向我介绍了乔·朱宁(Jao Juyin),并要求乔·朱宁(Jao Juyin)为国家补充书撰写一篇长篇文章。

Chen Zhiming:您在“广泛的新闻”中呆了多长时间了?有什么值得记住的事情?

刘Yihuan:大约三到四年。在我进入“广泛新闻”之后,总统黄·肖古(Huang Shaogu)先生要求我听广播,主要听到世界各地广播电台的英语新闻,记录有价值且有用的信息,然后将其翻译成中文。这就是我们经常称之为电信翻译的内容。我以前从未做过这种工作,我不知道我是否可以做。

一天晚上,我在档案室听到英国英国广播公司的新闻广播爱游戏app官方网站登录入口,突然听到了一个重要的消息。此消息的内容很简单,只有一个句子,但是传达的信息非常重要。这句话是:“日本联合舰队的总司令被杀。”有了新闻的敏感性,我知道这句话非常重要。我立即将其写下来,并要求助手将其交给总编辑。总编辑立即要求我进行验证。他担心我会听到错,所以我说不。由于时间已上调,主编迅速跑到打字室,并暂时删除了头版标题并在第二天发布了新闻。

第二天,我去报纸上看了报纸。我发现,除了我们的“广泛新闻”,没有报纸报道了这一消息。我很高兴得到如此重要的独家新闻。出乎意料的是,当我到达社论部门时,我觉得气氛非常沉重,主编和其他同事坐在那里,沉默。我问并发现总统担心此事。原因是:为什么其他报纸不发布如此重要的新闻?

我也忍不住变得紧张。尽管我相信我听不到错误,但毕竟我没有工作经验。当我回到信息室时,我被惊呆了。 Lu Jingqing打电话给我安慰我。这使我的焦虑变得更糟。

晚上,新闻晚间新闻也发表了同样的新闻,也是头版标题。我很高兴,并立即称呼卢·朱平。她告诉我,经过验证,新闻的新闻也转载了《新闻》。

当该吃饭的时候,我根本无法吃,所以我去了信息室写辞职。在写作的一半,电话响了。我拿起接收器,听到Lu Jingqing在另一端兴奋地告诉我:“告诉您好消息。日本联合舰队总司令死亡的消息得到了证实。总统非常高兴和赞美您,并表示您对“清扫报纸”做出了很大的贡献。

Chen Zhiming:我抱着的心终于放开了。

刘Yiyun:是的。我已经考虑过,如果出现问题,我会辞职的。但是最后,我不必退出。 (笑)

(根据公共信息,当时被杀的日本联合舰队的总司令是山本伊祖鲁(Izuru Yamamoto),这是日本入侵中国的主要罪魁祸首之一。日期应为1944年4月18日。)

Chen Zhiming:老挝她是“家庭中的四代”,首次发表在您编制的补品中?

刘Yihuan:是的。 Lu Jingqing离开后,我接管了她,继续编辑“清扫报纸”的补充。当时,该补充剂正在序列化Xu Yu的“风氧氧化物”。当它要出版时,总统黄·肖古(Huang Shaogu)问我:“我们需要一部既知名又流行的小说。你有好候选人吗?”我说:“老挝她是最理想的候选人,他的小说写得很好。”黄总统说:“我在英国时对老挝很熟悉。如果您认为可以,我会写信给他。”几天后,老挝她的手稿被发送,用刷子写了十行纸。它写得整齐,甚至标点符号也很常规。有些地方被删除和修改,但他们非常小心。标题是“家庭中的四代”。

Chen Zhiming:那应该是第一个“侦探”吗?

刘Yiyun:内容是,但当时并不称为“混乱”。当时没有分裂的意义。将其分为一,两,三件作品,后来被编译和出版。当它序列化时,它被称为“家庭中的四代”,而没有“第一部分”,而没有“混乱”。

Chen Zhiming:总共序列化了多长时间?

Liu Yihua:大约一年(1944年11月10日至1945年9月2日),直到日本投降结束之前。作为一名编辑,我非常愿意继续序列化“家庭中的四代”,直到完成为止。但是老老子她坚持要休息一下。他当时住在贝贝伊(Beibei),身体健康,但他很努力。我有一个很长的“休息”,偶尔我会写一些简短的文章,然后将它们发送给我以张贴。

短篇新闻稿格式范文_新闻稿短片_工厂新闻稿件短篇

Huaizheng文化学会:

Xu Yu和“风氧”·Yao Xueying·

Chen Zhiming:在反日战争胜利之后,您返回上海吗?

刘Yihuan:1945年,在反日战争胜利之后,“阴影”更名为“和平日报”,并希望在上海建立一个分支机构。我回到上海,并以大约一年前的名义以主笔的名义编辑了上海版的和平补充。

离开重庆时,报纸告诉我,我想代表莫登报纸参加日本投降仪式。经过八年的血腥抵抗,中国取得了最后的胜利。日本投降仪式是一个重要的时刻,肯定会记录在历史上。当时参加的中国代表是徐阳将军,美国代表是麦克阿瑟和尼米茨。该位置是在密苏里州号飞船上选择的,该战舰锚定在日本东京湾。时间是在1945年9月2日上午,原定于9:00开始。但是我想念家,想在一天前赶回上海。结果,报纸派了其他人。

Chen Zhiming:为了一天前回家,我自愿放弃了一个重要的时刻来见证历史。

Liu Yihuan:我只是想回家。

Chen Zhiming:Huaizheng文化社会是否在此期间建立?

刘Yihuan:在反对日本的抵抗战争中,我父亲在上海。当我父亲在上海去世时,我在重庆。我父亲留下了一笔钱,钱分为三个部分,一个是给我母亲的,一个给我的兄弟,一个给我。上海有两所房子,一个是给我兄弟的房子,另一间适合我。反日战争胜利后,我回到上海,并以主笔的名义编辑了上海版的《和平补充》,大约一年前。 1946年,我每天离开和平,开始建立“ Huaizheng文化社会”,主要发表中国新的文学作品。公司的地址位于我家。为什么称为“ Huaizheng”?因为我父亲的名字叫Hao,他的礼貌名称是Yangru,而家人中间的大厅是“ Huaizhengtang”,所以他们都基于“ Haoran Zhengqi”。为了纪念我父亲,我称其为“ Huaizheng”。当时,无论我拥有哪些书,例如乡村小说,现代主义等。我都喜欢ye lingfeng和Mu Shiying。那时,我在上海沿着这条出版路线。当时,Shi Zhecun,Dai Wangshu和其他人的作品都交给了我。

Chen Zhiming:在上海作家中,您和Xu Yuan有着深厚的关系。请告诉我有关Xu先生的信息,您认识的人。

Liu Yihuan:我和Xu在重庆中见面,但我们以前有联系。我只是告诉你数千英里接力赛的故事。太平洋战争爆发后,我离开了上海,去了重庆。我首先到达朗奎恩,并寄给父亲的信,与郑安吉当地银行董事长徐尚昌(Zhu)见面。 Shengchan先生向我介绍了另一名Xu先生,并说他还去了大陆,并要求我随身携带同样的免费自行车(木炭卡车运送货物),以便他可以在途中得到照顾。他研究了康德,并且也知道一些治疗方法。在去甘克里亚人的路上,我背上有疮,他亲自将药物涂抹在我身上。这位徐先生是Xu Yu的父亲(注意:Xu Hejun,也称为Xu Manluo和Xu Tao,在清朝的Guangxu成立30年)。

当我们到达重庆时,杨Yanqi介绍了我与Xu yu见面。在我告诉这个后,徐和我像老朋友一样彼此熟悉了很多年。从那以后,我和我经常见面。 Xu当时是重庆银行的一名研究人员,住在四川亚银行的宿舍中。他住在顶层,区域很小,在低光束上钉了两三张明信片。在明信片上是他写的一首新诗。

在战争期间的重庆中,当我编辑了《国家公报》的补充剂时,徐不仅经常给我发表手稿,而且还经常向我介绍中央大学的学生。当我进入重庆的“广泛新闻”时,Xu的“冯大氧化物”被序列化。

Chen Zhiming:Xu Yu的“风氧化”当时是一种感觉。

刘Yiyun:是的。 Huaizheng文化学会出版的第一部新的文学作品是Xu的“冯米氧化”。他属于现代主义,我不太喜欢它。但是,他的小说是最畅销的,可以赚钱。 “冯小子”是如此厚(在讲话时,他擅长比较他的手),价格为8元。它每年打印出3个版本,而且销量非常好。这是他的杰作。

他首先以拖把新闻社在美国的特别专员的名义去了美国。当我创办出版社时,他还从美国来到上海。他的名字是“ Huaizheng文化社会”的名字。一开始就被称为“文化社会”,而是“ Huaizheng Publishing House”。他认为,文化俱乐部的覆盖范围更大,也可以开展更多业务。当他第一次来时,他没有住所,所以他住在我出版社的亭子里。

(根据徐的重大事件的年表:1946年,在反日战争胜利之后,他回到上海,与刘Yichang一起建立了“ Huaizheng文化社会”)

Chen Zhiming:当时,上海的住房非常紧张。

刘Yiyun:是的。除了Xu,还有Yao Xueying。 Yao Xueying住在那里,所以他住在我的二楼研究中。我们出版社的所有书籍都位于二楼,他生活在研究中。

Chen Zhiming:Yao Xueying也住在那里吗?

刘Yihuan:我住在那里。当时,我还喜欢姚Xueying的小说,小说《当春天绽放》和短篇小说“半稻草车”,我喜欢。当时我当时只有20多岁,我喜欢我们中文的作品。

说Yao Xueying是一个文学天才,这绝不是夸张的。多年来,他的工作已经证明了这一点。反日战争爆发后,读者怀疑“文学和艺术无用”,因为他们无法阅读出色的作品。他对“半小麦卡车”的出版物恢复了读者对作家的信心。在反日战争胜利之后,他写了小说《漫长的夜晚》,该小说允许真正热爱文学和艺术的读者阅读出色的长篇作品。我在Huaizheng Culture Club为他出版了这两部作品。

(根据Yao Xueying的年表:“ 1947年,“半小麦稻草车”(短篇小说集),Huai Zheng;“ Long Night”(小说),Huai Zheng。

Chen Zhiming:根据信息,您似乎计划在当时发布Yao Xueying的作品集吗?

刘Yihuan:当时被称为“雪创造”。当时,上海是书店的国家出版中心。想出一个新出版社,例如“ Huai Zheng”,这并不容易。但是,我非常固执,除非我不经营出版社,否则必须出版好书。建立“ Huaizheng”之后,出版范围非常狭窄,没有出版杂物,并且专门从事高级文学作品。

在战争期间的重庆中,剧作家Xu Changlin对我很熟悉。战后我们都回到上海。有一天,他来出版社见我。在谈论Yao Xueying时,他了解到这位出色的小说家也从河南来到上海。我一直很喜欢读杨的小说,我非常欣赏他在小说艺术中的成就。因此,我请徐开林介绍他,并计划为他出版“雪创造收藏”。

为了让Yao Xueying欣然地写信,我邀请他住在出版社。 Yao Xueying热爱写作和努力。至于当时的情况,“ Huaizheng文化社会”不能说这对他有帮助。充其量只是来自同事和安静的环境的鼓励。

通过这种方式,Huaizheng文化学会是第一种“雪创造收藏”的类型,首次出版了短篇小说集“一半的小麦稻草”。后来,其他三种类型的又一次出版。这四本书的顺序是:“一半的稻草车”,“漫长的夜晚”,“ niu quande and arrots”和“ lu rongxuan的记录”。

这是Huaizheng文化社会出版的“雪创造收藏”。 Yao Xueying对自己的要求比读者更高。该系列中包含的四本书都是他认为在此期间令人满意的作品。

Chen Zhiming:在出版史上,这确实值得骄傲。当时您有自己的文化圈子。

Liu Yihuan:当时,上海Daguangming剧院旁边有一家国际酒店。许多作家在那里见面并在那里见面。我每天下午在那里喝茶。我们谈论了一些事情,可能是谁会向我发表手稿。 Da Guangming也有一个剧院,所以当时我们经常喝茶,观看歌剧,并谈论在那个地方出版。有时我晚上跳舞。许多人喜欢杜安穆·亨格利安(Duanmu Hongliang),凯·林(Ke Ling)等。

Chen Zhiming:据说Ke Ling先生亲自给您发送了手稿。当时情况如何?

刘Yihuan:这不是要赠送手稿,而是要赠送手稿。 Ke Ling是一名高级作家,当时他在上海经营一家报纸。我记得那是在上海的岛岛路上。有一天,Ke Ling来到我家,可能给了我特许权使用费。那时我认识他,然后我们在Jingan Temple Tram站喝咖啡。

Chen Zhiming:您以前认识Ke Ling先生吗?

Liu Yihuan:在我上大学期间,我提交了Wenhui Daily的文学和艺术补充的“ Century Style”,以及Damei Daily的文学和艺术补充“ Asakusa” Asakusa。这两种补品当时由凯·林先生编辑。

工厂新闻稿件短篇_新闻稿短片_短篇新闻稿格式范文

到江吉南方:

“ West Point”和“ Singdao Weekly”··Sun Fuyuan·Ye Lingfeng

Chen Zhiming:您离开上海并到达香港?

Liu Yihuan:1948年。当时,金融混乱是如此之大,以至于我在Huaizheng文化社会结束了工作,并于今年年底到达了香港。我把飞机从上海乘飞机去了香港。我仍然记得,在获得香港后,我在半岛酒店拿起了托运行李。之后,我去了六个王国酒店。我有一个住在Wan Chai的亲戚。当时他为我预订了六个王国酒店。这就是我第一次来香港的时候。

当时,我最初想继续在香港建立出版社,我还带来了一批在上海组织的手稿,但是由于条件没有成熟,所以我放弃了。我在香港住了一段时间,并被一位朋友介绍给香港时报的补充。

Chen Zhiming:您也是另外两家报纸的主编吗?

刘Yihuan:那是在1951年,上海的“西点”在香港重印,我是主编。 “ West Point”是一部主要基于翻译的综合杂志,其性质与Huang Jiade编辑的“ West Wind”有些相似。当时,香港文学世界似乎已经失去了活力,大多数杂志都采用了流行的路线。为了满足文学爱好者的需求,我在一半的空间中发表了短篇小说。我认为这种变化可以刷新人,并可能取得良好的结果。但是,该杂志负责人认为,我的改革与传统背道而驰,要求我少参与文学创作。

您正在谈论的另一个是每周唱歌。 Sing Tao Weekly于1951年底成立,比香港西点的恢复早10天。在编辑“ White Point”时,我还担任“ Sing Tao Weekly”的执行编辑。该杂志也是一本综合杂志,不关注文学内容。尽管编辑委员会成员有一个很强的阵容,例如Cao Juren,Ye Lingfeng,Yi Junzuo,Xu Zi,Li Huiying等都是文学大师,但他们不能发表高标准文学作品。我曾经被指责,因为张贴了太阳富尤(Sun Fuyuan)的《卢Xun先生的小说》。

Chen Zhiming:我以前对Sun Fuyuan先生的论文没有太多关注。

Liu Yihuan:当我仍在上海时,Yao Xueying和我计划出版一本名为“ Novel Magazine”的出版物,该出版物专门研究小说和小说评论。在准备工作中,我们决定要求富先生写一篇文章,并将其发布在第一期中以提高动力。这封信是由Yao Xueying撰写的。送来不到一个月后,富先生发了一篇名为“卢Xun先生的小说”的论文。这是一个罕见的杰作,极大地鼓励了我们。我们增加了对计划出版物的信心。

Chen Zhiming:我似乎没有看到这篇论文太多。

Liu Yihuan:Sun Fuyuan撰写了两篇文章,标题相同,这两个都是“ Lu Xun先生的小说”。 1936年12月1日出版的第一篇文章《卢Xun先生的小说》是与民间半月刊同时发表的。字幕正在“谈论“医学””。它大约是3500个单词,只讨论“医学”,而不是其他单词。第二篇文章“卢Xun先生的小说”有超过12,000个单词,以全面的方式讨论了卢Xun的小说,具有深刻的见解,是一部权威性的作品,这是给Huai Zheng的文章。当时,由于整体情况的混乱,该货币经历了前所未有的恶性通货膨胀,战区逐渐扩大,战争到处蔓延,因此出版社的业务根本无法发起。出版商处于停顿状态之后,我离开上海,来到香港,希望出版商能在香港恢复业务并出版《小说》杂志。有了这个计划,即使急着,我都带来了我制作的手稿。到达香港后,我住了一段时间。鉴于客观条件太差了爱游戏app官方入口最新版本,我不得不取消该计划。在我每天加入唱歌的Tao参加Sing Tao Weekly的编辑之后,我在Tao Weekly中发表了Fu Lao的论文,因为很难找到一件好事。这篇文章是我发布的,我还在文章开头写了“编辑的笔记”。

Chen Zhiming:有很多单词,应该是一个序列化,对吗?

Liu Yihuan:是的,它已被序列化,未完成序列化。这篇论文从未受到认真对待。 Shen Pengnian编写了“ Lu Xun研究材料的目录”,并将其详细包含,但不包括本文。直到1990年代,小si向我询问了这篇文章,并在大陆“ Lu Xun Research Monthly”中重新出版。 “ Lu Xun Research Monthly”当时添加了编辑注释,简要描述了文章的写作和出版,并提到了我。

(这篇文章发表在1991年的《 Lu Xun Research Monthly》的第9期中,相关情况在编辑中详细介绍。)

Chen Zhiming:Ye Lingfeng当时也是一位非常活跃的作家。还记得你写了叶芬的回忆录吗?你能谈谈你的关系吗?

Liu Yihuan:在1951年的“ Sing Tao Weekly”的早期,我遇到了Ye Lingfeng。每一期“ Sing Tao Weekly”都有一本图片杂志,由Liang Yongtai编辑; Ye Lingfeng提供了许多珍贵图片。叶芬曾学会了画画,有时他通常会问他所需的任何照片。如果有的话,他将提供它,如果不这样做,他将根据自己的记忆来画一张照片。他对认证工作也有浓厚的兴趣。每当他提供“星周”的图片,例如“五百种杂货”,“富有同情心和奇妙的优雅”时,它们都是出色的材料,不仅丰富了“星周”的内容,而且还提高了“星周周”的水平。

除了图片和图片描述外,Ye Lingfeng还写了几乎所有问题的手稿。手稿的范围非常宽。有些人谈论了香港轶事,有些谈论艺术,有些谈论文学,有些谈论习俗,有些是为了验证。 Ye Lingfeng为“ Xingzhou”撰写的大多数手稿都是用“ Ye Linfeng”编写的,只添加了一个单词“ Feng”。

在香港,如果您烹饪自己的名字并制作大米,您将不会承受商业社会的压力,很少有人能坚持使用“标准的文章”。我记得有一次,我在新闻大楼旁边的人行道上遇到了叶芬芬。他以情感告诉我,香港有很多“小说”,但是很少有严肃的文学和艺术作品。我说,流行的小说在这里很容易将钱变成金钱,而且摇摆着大脑写的严肃作品甚至在该地点出版的地方都没有发现。在朋友中,叶芬读书最多。像Lu Xun一样,他也愿意接近热爱文学和艺术的年轻人。有一个研讨会,他对我说:“何时邀请这群年轻朋友去我家喝茶?”

工厂新闻稿件短篇_新闻稿短片_短篇新闻稿格式范文

回到香港:

从市政厅拒绝湾到香港文学

Chen Zhiming:1952年,您去了新加坡,五年后返回香港。您继续担任报纸补充剂的编辑。您是“香港时报·击倒湾”,“ Sing Tao Daily·市政厅”等的编辑。请告诉我当时情况。

刘Yihuan:当我第一次到达香港时,我和朋友一起去了新成立的香港时报,并与一个朋友一起编辑,然后编译了补品。当我1957年从新加坡回到香港时,香港时报的高级管理人员邀请我继续为他们编辑补充剂。经过一段时间的编辑后,报纸的销售停滞不前,报纸当局决定重新印刷它,并要求我编辑“ Repulse Bay”。在接管编辑后,我逐渐将“拒绝湾”更改为文学补充,音乐很高又邪恶,一年后,它被改为全面补充。在1981年秋天,Sing Tao晚间新闻决定每周添加纯文学作品,以邀请我进行编辑。我将本每周的杂志命名为“大厅”。我已经编辑了将近30年的这两个补品。

Chen Zhiming:您当时的编辑和出版物的目的是什么?

刘Yihuan:在“拒绝湾”的汇编期间,我更加关注现代文学和文学思想的引入。在“大厅”的汇编期间,我更加关注香港当地文学的种植。

Chen Zhiming:据说您使用手稿的标准是“识别手稿,但不能识别人”?

刘Yiyun:是的。认识手稿,但不能认识该人。通常,我不认识很多作者。最主要的是查看手稿的质量。如果手稿写得很好,我一定会使用它,并且会很快发布。当时,许多年轻人有机会出版。一些作者写了很长时间。

Chen Zhiming:后来,他创立了“香港文学”杂志?

Liu Yihuan:这发生在几十年前。 1985年,“香港文学”成立了,我曾担任总裁兼主编。香港是一个高度商品化的社会,具有商品化文学的非常重要的趋势。严重的文学作品长期以来一直被否定,没有得到应有的关注和关注。我希望当时该杂志能够产生更深远,深远的影响,但也可以在维持联系中产生凝结效果。该杂志不属于任何小圆圈,花园绝对开放。 The title of the magazine was specially written by Mr. Tai Jingnong. In order to run this magazine well, I stopped writing all the novels I was serializing and went all out. Because I think running the Hong Kong Literature magazine is much more meaningful than writing popular novels.

Chen Zhiming: In 1963, Mr. Wang's representative work "The Drunkester" was published, which caused a sensation and was hailed by the critics as "China's first stream of consciousness novel." Please tell me about the process of creating the book.

Liu Yihuan: Stream of consciousness is a skill in novel writing, not a genre. It is similar to "Inner Monologue", but not exactly the same. This book describes "How can intellectuals who are not very balanced in this depressed era seek to continue to survive by self-abuse." In terms of skills and methods, it is a try. I write popular novels to "enter others" and write "Drinking Player" to "enter myself", and use new methods to express the reality of Hong Kong society entirely according to my own interests.

Chen Zhiming: Does it mean "autobiography" at all?

Liu Yihuan: Every writer cannot completely lock himself outside the work when writing. People who write novels, whether intentionally or not, will always have their own shadows in it.

Chen Zhiming: Do you have any plans to write memoirs and systematically share these short stories with readers?

Liu Yihuan: I am 99 years old now, almost 100 years old. I can still write some poems now, but my works are not good enough and my physical condition does not allow it.

Chen Zhiming: If you tell me the story orally, we will help you record it?

Liu Yihuan: I think this shouldn't be very real, because some things are already very vague in memory. Sometimes some of the content you say in person may not be completely accurate. Unless you refer to a lot of information, verify and organize them one by one.

Source of the article and some illustrations: "Wenyibao" 2016.12.26, Eighth Edition

网友留言(0)

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。