微博平台上国际新闻编译的现状分析
概括
由于中国和外国之间语言的差异以及中国媒体报告原始报告的能力有限,国内受众对国际新闻的理解在很大程度上取决于从外国媒体翻译的二次加工手稿。因此,涉及来源选择,编辑技能,翻译功能和沟通平台的多个级别已全面形成了当前的国际新闻汇编图片。本文选择了三个媒体在同一时期内在微博平台上发布的原始编译新闻,并探讨了中国媒体新闻汇编领域的特征和可能的问题。它认为新闻汇编应整合外语知识和新闻专业精神。在议程设定和忠实的事实之间找到平衡。
关键词:新闻汇编,国际新闻,国际传播,社交媒体
1。研究背景
随着中国参与国际事务的机会增加,中国媒体“全球”的国际化战略也在加速,国内受众对国际新闻的需求也日益增加。由于语言差异以及国内媒体报告团队的能量和能力的局限性,国内媒体中国际新闻的相当一部分来自外国媒体的翻译和编辑。许多媒体都有特别的新闻汇编团队,他们关注主要的外国媒体,有关社交网络平台的最新新闻被转化为中文,并将其发布给国内受众。关于多个级别的技能,倾向和降低,有很多问题值得注意。
当前,有关新闻汇编的学术文章可以大致分为两类:语言框架和新闻传播框架。其中很大一部分是基于外语翻译理论来研究新闻汇编的。无论是方法论爱游戏最新官网登录入口,功能主义的观点,合规理论,目的论,叙事理论,后殖民观点等,其中大多数大多数都陷入了整体上。基本的语言级别,例如单词,模态和句子,或为翻译人员提供技术建议,或从单词和句子中得出意识形态和编辑特征的摘要。
在新闻和沟通纪律的研究中,关于编译新闻特征的一些研究主要是整体现象的描述和摘要,但缺乏基于翻译理论的详细内容分析。从时间的角度来看,对新闻汇编的研究表明,在过去的两到三年中,趋势越来越大。
上海国际研究大学的Ma Jingxiu长期以来一直关注新闻汇编问题。早在2006年,她就从文化认同的角度分析了新闻汇编中的谈判和抵抗策略(Ma Jingxiu,2006年)。后来,她提出了“新闻的政治汇编”,从原始作品的三个层次,顾客和听众那里解释了这一点,并认为“对原始文本和中等重音的忠诚”是新闻汇编的策略(MA) Jingxiu,2015年)。从特定案例分析的角度来看,一些研究人员批判性地将新闻编译器的行为异常分析为“第二播种机”(Chang Jiang,Yang Qiguang,2015年)。一些人还使用特定的新闻事件作为示例来讨论特定汇编水平的有效性和准确性(Dai Yuxia,Shi Chunrang,2015年)。
毕竟,“新闻汇编是新闻媒体工作的重要组成部分,具有典型的新闻特征”(张张昌,2013年)。只有将新闻传播理论用作指南,才能在外国文化背景和国内文化背景上存在差异。 ,语言和文化使用的差异以及思维方式和价值判断之间的冲突。因此,有必要超越翻译本身的单词和句子,并从更宏观的层面观察当前的国际新闻汇编。
在社交媒体时代,观众阅读国际新闻的入口平台已大部分从原始报纸,杂志和门户转移到微博和微信。每天考虑媒体集成方法的传统媒体已经建立了自己的社交媒体帐户,并在新平台上发布和传播新闻。本文选择了三个媒体在同一时期内发表的原始编译新闻进行分析,比较和摘要,并试图从相对宏观的角度探索中国媒体新闻汇编领域的当前特征和可能的问题。
2。研究设计和样本选择
(i)研究对象:
1。@Weitianxia:新闻新闻中心经营的国际信息帐户拥有超过1632万追随者(截至2016年9月1日),使其成为Sina Weibo上的最大追随者。 “ Wei Tianxia”帐户与传统官方媒体不同,并且由商业门户网站运营。它对社交媒体平台具有巨大的影响,对于理解互联网时代国际新闻的汇编和传播具有重要意义。
2。@Reference新闻:最早专门从事外国新闻汇编的新闻,是发行量最多的日报。它是由新华社赞助的,拥有498万粉丝(截至2016年9月1日)。 “参考新闻”帐户的背后是“参考新闻”报纸和网站,该报纸和网站专门从事新闻汇编。它也是许多国内网站和媒体重印国际新闻的来源。
3。@China News Network International:中国新闻网络国际新闻报道的官方微博帐户,有19,000名追随者(截至2016年9月1日)。尽管“国际新闻社”的粉丝人数较少,但中国新闻服务部汇编的国际新闻是其他主要国内媒体网站的国际新闻渠道的重要来源之一,它也与其他汇编有关特征。媒体之间存在差异。
除了这三种媒体外,许多国内媒体和网站还翻译了来自外国媒体的大量国际新闻,例如新华社,中国广播电台,国际电台,全球时报等。但是,在Sina Weibo平台上,他们的帐户是由于不同的原因,对于比较分析并不方便,因此列表中没有统计数据。尽管如此,我们不能低估新华社,国际在线和全球网络等媒体在国内汇编和传播国际新闻的影响。它们的优势在一些重要的报告领域和媒体合作能力中非常出色。
(ii)样本选择:
本文从2014年11月1日至10日(总计10天)选择了由三个媒体微博帐户发表的国际新闻。其中,在十天之内,“ @Weitianxia”编译并发布了174个原创新闻,73“ @Reference News”和45“ @China News Service International”。
就时间而言,美国中期选举和APEC会议等主要的国内和国际新闻发生在11月的前十天。诸如埃博拉病毒流行,中东组织战争等事件,以及乌克兰东部的冲突也占据了主要媒体的国际渠道。同时,考虑到过去十天内的评论,重新发布和喜欢的评论,基本上是稳定的,并且不会有太多变化会影响某些结论的准确性。
在内容方面,只有直接从外国媒体汇编的新闻将被选为样本。媒体记者收集的国际新闻不在统计范围内,从其他国内媒体转载的内容也不会被计算在内。
必须指出的是,由于各种媒体的不同微博操作系统以及对Sina微博平台本身的一些限制,因此在微博平台上采集的样本并不完全等于Sina,参考新闻网络和中国新闻网络。该网站国际新闻汇编的全部图片并不等于媒体的所有国际新闻发布。但是,本文旨在进行整理,总结和比较三种媒体的国际新闻汇编特征。假设这三位媒体编辑将在微博上发布国际新闻汇编内容中最重要的部分,这将具有一定的代表性和样本“不是绝对全面”并不影响一般法律的分析和摘要。
(iii)调查维度
专注于三个维度:新闻内容(媒体选择哪些新闻),新闻来源(媒体行为是专业的)和网民的反应(受众群体首选国际新闻):
在内容方面,研究了新闻类型的四个子项目,新闻主题,报告区域和新闻的国家/组织。本文中设定的新闻流派包括八种类型:新闻通讯,消息,评论,访谈,漫画,图片,深入和评论。根据微博平台的特征,“简化新闻”专门指的是少于140个单词的新闻新闻,不包括长的微博图片或网站链接; “消息”是指超过140个单词(带有长线虫或附带的链接)新闻的新闻。两者之间的唯一区别是手稿的长度差。 “深入”包括新闻类型,例如特殊文章,分析文章,调查报告等,而“摘要”文章专门提到将多个外国媒体新闻结合到单个中国手稿的汇编实践。新闻主题包括政治,金融,军事,文化教育,社会,科学和技术,灾难,健康,体育,轶事等。“财务”类别包括商业,金融,贸易,经济等。实际上,许多新闻不能简单地包括在某个新闻主题中。许多是多个字段的交叉点。对于此类新闻,本文还列出了多个主题以供考虑,而不是仅选择一个关键字。报告领域包括四个类别:单一国家,双边,区域和全球。像上述新闻主题一样,许多国际新闻事件非常复杂,通常涉及某个地区的双边关系和安全性。同样,此类复杂的新闻事件已被全面列出和调查。
本文检查媒体汇编行为是否专业的一个重要视角是使用消息源的使用:是否在编译的手稿中指示了消息的来源不同的外国媒体以及采用了哪些外国媒体?新闻汇编本质上是该语言的次要编码。消息源的使用当然不是研究媒体汇编专业精神的唯一观点。由于很难以一种完整的方式获得外国媒体的所有原始手稿,因此翻译级别的准确性不在这里。探索选择性和其他问题的问题。
关于网民(受众)的反应,提取了所有微博柱上的三个数据。分析在线公众舆论,尤其是在社交媒体平台上,不能简单地基于截面,评论和喜欢的数量得出结论,但是对同一媒体帐户中网民之间互动数量的比较也可以大致反映网络的关注点。点位于。
3。研究发现
(i)新闻类型(请参阅表1):
如上所述,表中的“简单消息”专门指的是少于140个单词的新闻新闻,不包括长的Weibo图片或网站链接; “消息”是指超过140个单词(带有较长的微博或附加链接)。 )新闻。 “ @Weitianxia”帐户的新闻通讯最多,主要是报道严重的政治和社会新闻,而目标主要是欧洲和美国的发达国家。有132条新闻消息,占所有174个新闻报道的75.8%。第二和第三名是外国媒体评论和照片报告,分别为15和12。只有4个具有140多个单词的消息,只有1个综合手稿进行审查。可以看出,“ @Weitianxia”有效地实践了“全球信息24小时广播”的口号,并着重于新闻的快速翻译和传播。
相比之下,“ @Reference消息”帐户发布的内容不太及时爱游戏ayx官网登录入口,但对深度和态度报告的关注更多。所有的微博帖子都伴随着指向原始文本的链接(即消息主题,占所有样本的71.2%。),没有出现文本消息的消息。
“ @China News Service International”结合了两种流派:短信和消息类型。其中,有13条短信,这基本上是有关美国中期选举的新闻,占28.9%。有26条消息,占57.8条消息。 %。如果没有中期选举等非常规的直播报告,从日常帐户运营习惯来看,“ @China News Service International”仍将集中在长期新闻上。
表1新闻类型
(ii)新闻主题(请参见表2):
“ @Weitianxia”着眼于严肃的政治和社会新闻。这两个类别中有110件和38件作品,占63.2%和21.8%,而其他有关其他主题的国际新闻相对较少。 “ @Weitianxia”对政治和社会的国际新闻的关注反映了西娜对报告的兴趣和帐户自己的定位。另一方面,SINA有单独的类别,例如军事,技术爱游体育app下载官网,体育和娱乐。这些渠道帐户的特殊渠道和帐户还汇编了来自外国媒体捕获的大量新闻报道。 “ @Reference新闻”还重点关注所谓的“国际活动”,而编译的内容基本上是中国和外国政治,军事,金融和社会新闻。
对于同样的社会新闻,“ @China News Service International”的观点截然不同。除了有关美国中期选举的20个现场帖子外,几乎所有由“ @china News Service International”发布的新闻都引人注目的是“ Yellow News”(桌子上的轶事),这是其余的。在所有新闻中,有78.6%可以在十大转发表中看到特定内容。
表2新闻主题
(iii)报告对象(请参阅表3):
“ @Weitianxia”帐户在一个国家报告了106份新闻报道,占60.9%,以及46个涉及双边关系的新闻报道,占26.4%。关于区域和全球事务的15个和13个新闻,分别占8.6%和7.5%。其中,关于美国的新闻最多,达到62,占35.6%,是俄罗斯的两倍以上(在25个新闻中出现,占14.4%)。第三至第五位数的频率是英国(13),中国(13)和乌克兰(10)。涉及日本的新闻已经出现了9次,德国和伊拉克出现了7次,朝鲜已有6次,伊朗出现了5次。有16个与中国大陆有关的国际新闻(有些新闻没有直接报告或在中国发生,但与中国的利益有关),占总数的10%。
相比之下,“ @Reference新闻”更加关注与中国有关的外国媒体报道。与中国直接相关的新闻占绝大多数,共有49件项目,占66.2%,其次是涉及美国的国际新闻。 14个项目,占总数的18.9%。排名第三,是韩国(5),日本(3)和英国(3)。关于俄罗斯的新闻报道只有2份新闻报道,十天内关于乌克兰和中东的汇编报告数为零。在所有样本中,关于一个国家的54个新闻报道占74.0%; 16个涉及双边关系的新闻报道占21.9%。
在所有“ @China新闻服务国际”的新闻中,涉及一个国家的44个新闻项目,占总数的97.8%,只有一个双边新闻。十天内所有汇编的内容与中国没有直接关系。美国有25个新闻项目,但其中一半以上是与中期选举有关的新闻。
表3主要报告对象
(iv)使用信息源
在这方面,“ @Weitianxia”通常更专业,可以清楚地标记来源,并注意选择世界上一些最权威的媒体。由于评论的汇编更少,因此大多数新闻是一个来源,共有162件。在所有174份新闻报道中,有149项清楚地从外国媒体来源标记了,占85.6%。有25个项目,标签的来源不清,占总数的14.4%。
在25种编译的手稿中,标签还不够清晰。一种是将外国媒体网站的原始屏幕截图附加到微博上,但是文本部分未提及媒体信息,因此读者只能在外国媒体上查找电动头或徽标的屏幕截图,有8个这样的微博帖子。另一种情况是根本没有提及来源,甚至没有外国媒体网站的屏幕截图,但显然是从外国媒体转换的。有17个这样的微博帖子。在这里,不清楚的标签和未标记的来源之间没有根本区别。将外国媒体网站标题的图片放在微博下不能用作信息来源的明确说明。
就外国媒体资料而言,它们主要来自英国,美国,法国和西方发达国家的主流和权威媒体,反映了西娜对国际新闻报道的价值取向和专业判断。采用率最高的八个媒体是路透社,美联社,每日电报,美国有线电视新闻网,法新社,华盛顿邮报,BBC和每日邮报。值得注意的是,一些有关“ @Weitianxia”的新闻不是从传统媒体中汇编而成的,而是来自外国社交网站(Facebook,Twitter)或新兴的互联网媒体(BuzzFeed)。
从“标准定义源是否不是源”的角度来看,“ @Reference消息”帐户可以获取完整的标记:74个以源标记的编译手稿的百分比,非常清楚,完整是100%。就外国媒体来源而言,“ @Reference消息”相对分散,并且对某个媒体没有任何偏爱,并且有一些非常“有偏见的”来源(有关详细信息,请参见表4)。
“ @China新闻服务国际”可能没有资格。几乎所有新闻发布都以外国媒体为特征,但是存在一种严重的现象,即不够清楚。有19个新闻项目清楚地标记了外国媒体资源。有25个新闻项目,上面标有“根据外国媒体报告”,占55.6%的占55.6% - 表明您不是原始的,但不要告诉读者在哪里被吸引。在清晰标记有来源的24个新闻中,有5个来自美联社,其中3个来自福克斯电视台。
表4外国媒体的主要来源
【1】【2】