【英语新闻精听】5月8日听新闻-填词-学英语

频道:新闻中心 日期: 浏览:151

1。锻炼设置的目的和使用

[英语新闻必不可少的聆听]它在高中的第一年,高中第二年和高中三年级中特别适合高中生。聆听歌词是调整英语学习并使用时间文本来激发学生对学习英语的兴趣的好方法。灯笼节认为这是一个好方法,所以我与您分享。在高中的第一年和第二年,聆听歌词针对学生。我们的老师需要鼓励他们。我们不关心结果,而是关于我们不仅阅读贤哲书籍并视而不见外界的视线。孩子们日复一日地了解越来越多的内容。

这个问题设置有10或15个空置的设置“听新闻并填写歌词”,歌词集中在时间,地点,角色,事件和数据上,这相当于书面的歌词数量在披肩或语法中。尝试根据大学入学考试的要求来设置语法歌词测试点。在收听“新闻单词”的聆听版本后,您可以使用“新闻单词”的语法版本来校对答案,最后通过“答案”实现每个问题。当校对答案时,可以适当地指导学生跳出“新闻歌词”,以查看与听力,语法歌词和主题写作相对应的测试点。

聆听歌词通常被安排为完成学生的4次聆听歌词 +校对 +校对和评论,或者在下课前的5-10分钟内完成。让我们告诉他们,今天的作业取决于您的课堂监控表演,包括听歌词,我会尽力聆听它。

本列在“新闻音频”框中添加了[助听器词汇],并且可以在“新闻原始”框中添加[经典句子结构]的模仿和扩展,并且可能会添加[漫长而困难的句子分析]以最大化利用率新闻文本实现了多功能的目的。

2。新闻和音频

【助听器词汇】】

1.变量[ˈ变体变体形变

2. plateau [ˈplætəʊ] n。 (发展,增长)稳定时期,停滞期;高原

3。卷轴[riːl] v。震惊;感到沮丧;惊人

4。伤亡人数; (由战争,灾难等引起)破坏; (缓慢而普通的)钟声

5。记录;点表;帐户

3。听新闻和歌词练习

印度不可避免的第三波

印度联邦政府的主要科学顾问K. Vijay Raghavan在2 .______说,第三波COVID-19爆发爆发是印度的ISINETHINDITIADIN IN INDIA。他告诉他告诉他:“但是目前尚不清楚这阶段三阶段的时间3 ._____。我们应该为新的浪潮做准备。新变体4.____________在世界各地和印度也是如此,但增加了5 .______的变体可能会平稳。”媒体。

印度已经在covid-19爆发中的致命6 .____________。该国周三报告了24小时内的7个.________死亡人数7.________死亡,其中8.__________ tollto 226,188,而382,315个新案件的命中率为9 .______ tally taly to 20,665,148。根据Raghavan的说法,疫苗是10 ._____病毒变体的有效疫苗。

4。听新闻语法并填写空白

印度不可避免的第三波

印度联邦政府K. Vijay Raghavan的首席科学顾问说,鉴于1._____(流通)病毒的较高水平,印度的第三波Covid-19爆发是印度的爱游戏app官方网站登录入口,印度的潮流。 “但是2 ._____尚不清楚这三阶段将发生在什么时间范围内。我们应该为新的波浪做准备。全世界将出现新的变种3 .______在印度,但变体4 ._____增加传输可能会平稳,”他5 .______(告诉)媒体。

印度已经卷入了6个.______(死)的第二次Covid-19爆发。该国在周三的纪录高分3,780 7 ._____(死亡)24小时内,8 ._____(占用)死亡tolto 226,188,而382,315个新案件的总案例为总数9 ._______________ 20,665,148。根据Raghavan的说法,针对当前病毒变体的疫苗为10 ._____。

5。英语新闻手稿,尝试翻译中文

英语新闻下载_新闻英语版_新闻英语版app

印度不可避免的第三波

印度联邦政府K. Vijay Raghavan的首席科学顾问说,鉴于循环病毒的较高水平,印度的Covid-19爆发次爆发是Isineablein India。他告诉媒体:“但是爱游戏登录入口网页版平台,这三阶段将在什么时间范围内进行。我们应该为新的浪潮做准备。在世界各地和印度也会出现新的变种,但增加传播的变体可能会平稳。”

印度已经卷入了致命的第二次Covid-19爆发。该国周三报告说,在24小时内死亡3,780人死亡,死亡人数为226,188,而382,315例新案件的最高率达到了20,665,148。根据Raghavan的说法,疫苗对当前病毒变体有效。

(红色字体是助听器词汇)

【关键词】

1。爆发英语/ˈaʊtbreɪk/us/ˈaʊtbreɪk/n。 (战争爆发); (疾病爆发)(爆发的复数)

2。英语/美国/美国/vi Z/VI。出现;上升;站立

【经典句子结构】

但是目前尚不清楚这三阶段将发生在什么时间范围内。

翻译:但尚不清楚第三波流行病的何时以及多长时间。

句子模式:这是正式的主题

模仿句子:

1。这种方法是否更科学是值得怀疑的。

这种方法是否更科学令人怀疑。

2。导致这次事故的原因是一个完全的谜。

这是一个完全造成事故的谜。

【分析长期和困难的句子】

该国周三报告说,在24小时内死亡3,780人死亡,死亡人数为226,188爱游戏ayx官网登录入口,而382,315例新案件的总数达到了20,665,148。

翻译:印度卫生部在5月5日发布的报告显示,该国在过去24小时内有382,315例新确认的Covid-19案件,共有20665,148例确认的案件;新的死亡人数达到了创纪录的纪录,达到3,780,总死亡人数为226,188人。

分析:该国周三报告说,在24小时内死亡3,780人死亡是判决的主要中继线,这是导致死亡人数达到226,188的判决,这是结果的结果,而382,315个新案件的总案例为20,665,148。是副词条款

新闻原材料和图片来自互联网

新闻英语版_新闻英语版app_英语新闻下载

6.听新闻和练习答案

练习歌词的答案

1.启动

2.周日

3.规模

4.会出现

5.传输

6.第二波

7.3,780

8.死亡

9.总数

10.电流

语法填充的答案

1.循环

2. it

3.和

4.那

5.售

6.

7.死亡

8

9.

10.有效

附属[中国新闻]

第三波流行是不可避免的

印度联邦政府首席科学顾问维杰·拉加万(Vijay Lagawan)在5月5日表示,鉴于新冠状病毒的当前传播范围很高,印度将不可避免地体验第三波流行病。拉加万对媒体说:“但是在第三波爆发的时间和规模上还不清楚。我们应该为此做好准备。突变病毒将出现在世界各地和印度。尽管突变病毒会增加感染速率,感染将稳定。”

印度目前正受到第二波流行病的影响。印度卫生部在5月5日发布的一份报告显示,该国在过去24小时内有382,315例新确认的Covid-19案件,共有20665,148例确认的案件;新的死亡人数达到了创纪录的纪录,达到3,780,总死亡人数为226,188人。拉加万说,该疫苗对当前病毒变体有效。

新闻英语版app_新闻英语版_英语新闻下载

新闻英语版_新闻英语版app_英语新闻下载

原始共享

网友留言(0)

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。